Tuesday, September 14, 2010

Premiere Vision.


今日はプルミエル ビジョン 招待日のはずなのに、大変な混雑。
セクション5では入場カードをもらう為に朝は入口まで長蛇の列。
我々はセクション6まで行ってスムーズに入場。

今回はイタリアからドイツ人のジュリアと韓国人のクララ、イタリア人のエレナ。
日本から私、香港からケニスとディリス。

何だかやはりサミット状態。

英語と広東語しか話せない香港チーム。
韓国語とイタリア語、日本語が得意なクララ。
ドイツ語とイタリア語、英語が得意なジュリア。
イタリア語と英語が得意なエレナ。

私は何語もきちんと話せない。日本語もおぼつかない始末。

でも、やはり共通言語は英語。
アジア系の3人が下手な英語で話しをしていると、何故?みたいな顔をしてこちらを見てる人がいます。

最近は日本の会社でも英語が共通言語みたいに決められている所があるようですが、我々はずい分前から別に決めた訳では無いけれど、このサミット状態が続いています。

このサミット状態、ANTEPRIMAのクリエーションに影響を及ぼしているのは確かです。
明後日までは、来秋冬に頭をセットして19日からはミラノで本格的に来春夏ショー準備に突入します。

Premier Vision starts from today. It is VIP day today but there are so many people. In Section 5, there was long waiting line for entrance permit in the morning, but we went to Section 6 and could easily go in.
This time, the participants are Julia, a German and Clara, a Korean, both live in Italy, Elena, an Italian and me from Japan, Kennis and Dilys from Hong Kong.
The situation is like a Summit Meeting.
The team from Hong Kong can speak English and Cantonese.
Clara can speak Korean, Italian and Japanese.
Julia speaks German, Italian and good in English.
Elena can speak Italian and good in English.
I can not speak any language fluently, and even Japanese sometimes I have problem.
But still common language is English. If we three Asians speak poor English to each other, some people might look at us and wonder why we use English. In Japan, there are some companies set a rule and decided to use English as common language, but we have been like this situation of Summit Meeting from the beginning without setting rules. I am sure that this situation affects creation work of ANTEPRIMA. I need to re-set my mind towards fall winter next year until the day after tomorrow, and then go for spring summer fashion show.