Wednesday, October 14, 2009

Yumi +Seri +Izumi  at Matsushima Ginza







松任谷由実さんとは、共通の知り合いが多く、コンサートにも招待を受け楽屋にお邪魔した事もありますが、マッサージをお願いしている人まで一緒?と驚いていました。そんな2人の愛すべき友人井上セリさんが2人のスケジュールを調整してくれました。

有楽町でのラジオ収録終了後に銀座松島で食事、その後は久しぶりに恵比寿カスバに出向いて、やはり共通の知り合い増田令子さんや山本康一郎さんを交えて楽しい一時。

由実さんは、17歳で作曲を始め19歳でデビューしたセリさんと知り合い、その後2人でラジオ番組を持ったそうです。そこに井上陽水さんと吉田拓郎さんが乱入し セリさんと陽水さんとの愛が芽生えた?その時のラジオ収録テープがあるとか?日本音楽の歴史がそこにありました。
I have many common acquaintances with Mrs. Yumi Matsutoya, and I was invited to her dressing room during her concert time. I was surprised to know that I had the same massager as hers.
Mrs. Seri Inoue, a beloved friend of us both, adjusted our schedule.
We had dinner in Ginza Matsushima after the radio recording in Yurakucho, and went o Ebisu Kasba after dinner, and had a nice time together with our common acquaintances, Ms. Reiko Masuda and Mr. Koichiro Yamamoto.
Yumi san started making music at the age of 17 and met Seri san, who had just made debut, first time in the age of 19, and they had radio program together. At that time, during that program, Mr. Yosui Inoue and Mr. Takuro Yoshida suddenly jumped in and Seri san and Yosui san started their love from then? I heard that program was tape-recorded? They have history of Japanese music.