Tuesday, September 29, 2009

2010S/S show in Milano



2010年春夏ショー終了しました。ほっと一息、午後から販売開始です。
コンセプトはハーモニーあるコントラスト。
都会から週末大人のリゾートへ。気楽に優雅にさりげなく。
詳細写真はまた後ほど。
プレスに配られたリリースは下記です。
「絵画のように美しい眺めを持つ、都会近くの癒しの空間
ゆるやかに、ふわりとゆれるドレープ
溢れる陽のひかり、心地よい風に身をまかせ

詩的な佇まい
物腰に宿るリズムと優雅さ
姿勢に宿る彼女の感性
昼下がりから夜が更けるまで、仕事から遊びまで

爽やかな朝の空気
エアリー・シフォン、シルク、コットン、そしてジャージーに載せた色の陰影
ミルキー・ホワイト、グリーン、パープル、そしてブルーの繊細なパステル・グラデーション
優雅で鮮やかなアブストラクト・プリント
都会生活への充実感とともに

彫刻を想起させる、ドレープとツイスト
柔らかく体を覆う、コントラストと調和
ノット、幾何学的シェイプ、スーパー・サイズ・ワイヤーバッグ、ウルトラ・ボリューム
品格あるスタイルが飾らない美しさを際立たせる」
2010 Spring Summer Collection Show has just finished. I can breathe now. The sales will start from this afternoon. The concept is contrast with harmony.
Going to a resort place for mature people from city on weekend with relax and calm feeling. I will send you the photos in details later on.
Below is Press Release.
[It is relaxing place near from city with beautiful scenery like drawing picture. You have softly waving drape and are under the comfortable breeze with full of sunshine.

The pose is like poem.
She has rhythm and gentleness in her pose and her inspiration stays in her attitude toward work and play for day and night.

There is fresh morning air.
There is light and shadow on airy chiffon, silk, cotton, and jersey.
There is sensitive gradation of milky white, green, purple, and blue.
There is gentle and fresh abstract print.
They are all coming with satisfaction in city life.

Drape and twist remind you sculpture.
Contrast and harmony cover you softly.
There are dots, symmetric shape, super sized wirebag, ultra volume.
High classiness will make simple beauty outstanding.]